Créer un site internet

Bible kwassio

Parler ngumba kwassio

Le kwassio ou kwasio est un regroupement d'ethnies bantu en afrique centrale ayant en commun un dialecte.Il s'agit des mabéa, des makéas et des ngumbas.Tous disent d'abord "mè kina"  qui signifie je dis que. Ces ethnies sont situées dans le sud et à l'est du Cameroun, au nord du Gabon et en Guinée équatoriale.L'émergence des couples mixtes et la montée du modernisme font appel à des problèmes culturels. La construction personnelle d'un être passe par le fait de connaître ses racines. La culture pour moi est la langue  qu'on n'a pas oubliée. Ce site propose quelques solutions à ceux qui veulent se ressourcer dans les racines  ngumba.( ou mbvumbo = appelation locale).

      Voici quelques mots et expressions  ngumba kwassio (kwasio)

La plupart des mots sont prononcés comme en Français. Par contre dans la transcription phonétique on distingue des tons hauts, des tons bas et des tons intermédiaires.                      U se prononce comme ou, gi se prononce comme gui                                                  commander un CD de Prononciation authentique Ngumba

                                        COMMENT S'ADRESSER AUX GENS                                                                Le Vous de majesté n'existe pas chez le ngumba kwassio. On utilise le pronom bi pour s'adresser à plusieurs personnes !  Ex : mè schumbèlè bi = je vous salue      On utilise aussi le mot  Sa pour s'adresser à un groupe   ex: Sa bo ta na Sa bo ya = mes chers frères et soeurs!  Pour saluer, on tend la main à quelqu'un. On fait la bise à une personne familière, on s'embrasse ou alors on se frotte les temporaux chez des hommes ( on fait l'accolade).                                                                                                                                                        Les adjectifs  & pronoms possessifs 

         ô giang = à moi                         ô biang = les miens                                                        ô guuoh = à toi                          ô bieh = les tiens 

         ô gièh = à lui (elle)                     ô biogo = les siens (siennes)

         ô (n)vîh = à nous                         ô bi vîh = les nôtres  

         ô bîn = à vous                         ô bîn = les vôtres

         ô biogo = à eux                       ô biôh = les leurs

ô nwang = le mien                                       sa   yang   =   à moi (ma chose)

ô nwoh = le tien                                           sa   yèh  =   à toi (ta chose)

 

ô nwôh = le sien (sienne)                              sa yêh      =   à lui (sa chose)     

ô nvîh = le nôtre                                          sa zîh      =   à nous (notre chose)

ô nwuni = le vôtre                                         sa gini     =   à vous (votre chose)

ô nwogo = le leur(la leur)                               sa yôôh =    à eux(leur chose)

            Des chiffres et des lettres :                                                                            Nombres cardinaux                  Nombres ordinaux

1 = vuri                        premier =   matâra /  je suis le premier = mè yih muri matâra

2 = biba                        deuxième =  n'ba /    tu es  le deuxième =  ywè yih muri n'ba

3 = bilali                        troisième =  n'lali /  il est le troisième = ngnè (à) yih muri n'lali

4 = bi n'na                    quatrième =  n'na / elle est la quatrième = à(ngnè) yih muri n'na

5 = bitane                     cinquième =  n'tane / je suis le cinquième = mè yih muri ntane

6 = n'twôh                      sixième =     n'twôh / tu es le sixième = ywè yih muri n'twôh

7 = embpuéri       septième =   Embpuéri / elle est septième = à(ngè) yih muri embpuéri

8 = lombi                      huitième =    lombi / le huitième = muri lombi 

9 = rebvua                   neuvième =   rebvua / le neuvième = muri rebvua

10 =  wumi                   dixième =      wumi / le dixième = muri wumi 

11= wumi na vuri                                                                                                                               Les pronoms personnels                                                                                                  Je =                   mè kina = je dis que

   tu = ywè (o)                         ywè kina (o kina) = tu dis que

il ou elle = ngnè (à)         ngnè (à) kina =  il ou elle dit que

nous = vi                             vi  kina = nous disons que

vous = bi                            bi kina   = vous dites que

ils ou elles = bo                   bo kina  = ils ou elles disent que

                     Mè labi mvumbo = je parle ngumba

Assigô = bonjour /  assioerngari = bonjour à vous / mè schumbèlè ywè = je te salue

Mè schumbèlè bi = je vous salue / mè schumbèlè kâ'a = je salue la famille

Mè vubaa na ywe = je t'embrasse / mè vubaa na bi = je vous embrasse 

 Assioeri = bonjour toi  / éé assigô = oui bonjour /  yang(o) assioer = oui bonjour 

gi na gi (gui na gui) ? = comment ça va ou quoi de neuf ? / to sa = rien de neuf ou ça va.

ywè yih mbpambpa = tu vas bien ? / hei hein = oui ou alors ein  èè= non ça ne va pas !

o vu yè ? = d'où sors-tu? / mè vu sal = je sors du boulot / ywâ luang pani ?ou encore pani bo gina? = est ce ton arrivée ? hei hein ou ée! = oui ou encore yang pani bo gina = oui voici mon arrivée 

kunda'a mana = bon matin = bonjour   / mana = matin  / mana wiah = dans la matinée

kugu = soir /    kunda'a kugu ( kounda'a kougou) = bonsoir  /  kugu wiah = dans la soirée / mè ki nzi kugu ywîa = je viendrai le soir.

bvuli = la nuit  / Kunda'a bvuli = bonne nuit!  /   bvuli wiah = dans la nuit 

Namana = à demain  / namana mana wiyia = à demain matin

npfoudan = de bonne heure  / npfoudan mana = de grand matin ( de bonheur)

gi na gi ? = comment ça va ( quoi de neuf ?)  /  to sa = rien de neuf (  ça va bien)

ywe yi mbpambpaaa ?  = tu vas bien ? (  comment ça va ?)   /   ein hein! =  oui

awa = merci    /  bvuu'bvu = beaucoup  / awa bvuu' bvu = merci beaucoup 

owa = ici      / o péeh (piih) = là-bàs / kanda péeh = va là-bas

ngongoli = s'il vous(te) plaît / mè giââlè ywè = je t'en(vous) supplie

o nzi = venir  /nzioer = viens (venez) /  nzioeri = viens alors!  / nzioer o wa= viens i   o di = manger   /   nzioer di = viens manger

o nyuli = boire  / nzioer nyuli = viens boire

o kè = aller  /   nzioeri  vi kan'nda = viens on va ( allons)  /   ka'nda = va 

o kè yè ? où vas - tu ? / mè kè ndtôh = je vais à la maison

o wumi = vouloir   /   me wumi di = je veux manger / me wumi nyuli = je veux boire

muri = Homme   /  muri binam = être humain

munung = homme  /  mua munung = un garçon

mura = femme   /  mua mura = une fille / mè kuali mua mura = j'aime une fille

nyamuri = adulte / mua = enfant  / mua ntuâak = petit enfant (ado)

kali = soeur ou frère  /  kalang = ma soeur ou mon frère / 

ntumbà = aîné(e)  / ntumbà nwang = mon aîné  / kalang ntumbaa = soeur(frère) aîné(e).

ndemi  =  cadet     /  ndemi nwang = mon cadet     /  kalang ndemii =  soeur cadette ou  frère cadet

song = le père    /    sông  = sieur monsieur    /  song'i nwang = mon père (papa)

nnyung = la mère       /   nnyung nwang = ma mère ( mama)

mura nwang = ma femme( épouse)  / tondi yang =mon(ma) fiancé(e),(ma maîtresse)

schuo = ami(e)(copain)  / schuo nwang = mon ami(e)(petit ami)

munung nwang = mon homme (  mon mari)  /  ngumi = époux     /   ngumi nwang = mon mari (époux)

 = père (sous entendu mon père)    /   ya = mère ( sous entendu ma mère)

miung = frère  /  miung nwang = mon frère 

koer(prononcer koueur) = oncle  /   kugan = mon oncle

mmam = tante  /  mmamang = ma tante

o lèh = donner  /  lâah mè madzio = donne moi à boire

madzio = l'eau  /   manywoer = boisson alcoolisée   /  wine = vin rouge  /   biia =bière

bidiung = nourriture ( à manger)   / lâah mè bidiu = donne moi à manger  / 

                                    Muri binam = être humain

nyuli = le corps  / ma nyuli= les corps /  nyuli nwang  =  mon c orps 

Nlou = tête  /  mi nlou = les têtes / nvang = les cheveux  / nzel = la barbe / bi nzel = les barbes

 pfuroer = poitrine /  bi pfuroer = les poitrines

 nnama = membre /   manama = les membres (parties  corps) 

muo = le ventre  /  mi muoh = les ventres / tweli = le nombril / nyengè = le bas ventre

 

nkuong = le dos  / dzîh = oeil  /   miih = les yeux  / manzoueli = les larmes 

ngiel dzîh = le cil / bi ngîel bi miih = les cils 

 nnumb = la bouche  / mi nnumb = les bouches / già nnumb= lèvre / bi già bi nnumb = les lèvres / maguiè = les dents / mateli = la salive.

luôh = oreille  / ma luôh = les oreilles  /  a biri maluôh = être têtu

dûûhh = le nez  /  bi dûûh = les nez  / nkumbôh dûûh= narine

mbuôh = le bras  /   ma buôh = les bras 

ziyêh = l'os  / bi ziyêh = les os 

mông = la joue  /  ma mông = les joues /  mông yang = ma joue

mbuomi = le visage /  ma buomi = les visages / kundaa mbuomi = joli visage

giangsel = menton  /  bi giangsel = les mentons / giangsel yang = mon menton

tsiung = le cou  /  ma tsiung = les cous / tsiung nwang = mon cou 

tsiung = voix  / ma tsiung  = les voix /  tsiung nwang = ma voix  / nguonglinguongli = oesophage ( pomme d'Adam, trachée artère)

nkoerli = colonne vertébrale  / mi nkoerli = les colonnes vertébrales

nkoerli nwang = ma colonne vertébrale / ngia = l'intestin  / mingia = les intestins

npfioer = rein / mi npfioer = les reins / nsissè = la veine / mi nsissè = les veines 

bèli = sein  /  mabèli = les seins / mbua = vertèbres / ma boua = les poumons / nyamba = aisselle / ma nyamba = les aisselles.

Nkou = jambe (pied) / ma kou = les jambes (pieds) / buoh = plante du pied / ma buoh = les plantes du pied / bouoh = empreinte, pointure /  dou = cuisse / ma dou = les cuisses / mpumbi = mollet / mapumbi = les mollets.

Buong = genou / ma buong = les genoux / ndzilèkuong = coude / bi ndzilèkuong = les coudes

zina = doigt ou orteil / zina nkou = orteil / zina mbuoh = doigt / bi zina ma kou =les orteils / bi zina ma buoh = les doigts. / 

kuri = la peau  /  bi kuri = les peaux 

                                         L'expression du jour :

                   Joyeux anniversaire = kundâah mbvou mabiala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site